您的位置 首页 双语新闻

让人惊喜的“街边偶得”

如今,我们家里的物件更新速度很快。什么东西,如果哪里稍微有点坏,或者有点瑕疵,我们就会毫不犹豫地扔掉,然后买新的。可是,被扔到垃圾箱里的不一定都是废物。结实的书架,好看的花瓶,老旧的经典唱片,或许都可能会出现在垃圾箱里。

如今,我们家里的物件更新速度很快。什么东西,如果哪里稍微有点坏,或者有点瑕疵,我们就会毫不犹豫地扔掉,然后买新的。

可是,被扔到垃圾箱里的不一定都是废物。结实的书架,好看的花瓶,老旧的经典唱片,或许都可能会出现在垃圾箱里。

让人惊喜的“街边偶得”

Street score is a valuable or useful item found on the street or in the trash.

Street score指在街边或者垃圾堆中无意发现的有价值或者有用的物件,谓之“街边偶得”。

The word score is here used as a laundered version of a criminal slang term that means “goods or money obtained illegally, esp. as the result of a successful crime.” 

这里的score原本是一个犯罪领域的俚语,指“作案成功后得来的赃物”,当然,这里是已经“洗白”的用法。

Street score这个说法2008年的时候就有人开始用了。我们来看看具体的例子:

Street score in Brooklyn!!! It’s been a while since I’ve found a gem in the trash. But this morning I stumbled upon a super clean copy of Voodounon by Lafayette Afro Rock Band.

在布鲁克林街边偶得!!!好久没有在垃圾堆淘到好东西了。今早竟然发现了一张超级干净的Lafayette Afro Rock Band的Voodounon唱片。

—johnnyfego, “street score in…,” Instagram, December 6, 2015

Our chairs were street scores, the gifts of garbage night.

我们的椅子都是在街边捡回来的,垃圾堆之夜的馈赠。

—Veronica Varlow, “Magic Monday: Room Readings are New Palm Readings,” Danger Diary, June 3, 2013

My nose has been known to twitch when a “street score” yields a new bookshelf, a set of drinking glasses, or someone else’s discarded knitting supplies.

每当在街边捡到一个崭新的书架、一套酒杯或者别人扔掉的编织工具,我的鼻子就会抽动。

—Karen Solomon, “Introduction,” The Cheap Bastard’s Guide to San Francisco, January 30, 2008

英文来源:Wordspy

  • 本文标签:
  • 街边偶得
    声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/10892.html

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈