您的位置 首页 双语新闻

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

导读:美国怀特塞特尔门市图书馆里有一只喵星人,它在这里生活了6年,像家人一样守卫图书馆不受老鼠的破坏。但是近日该市市政府却决定把它扫地出门,为此市长和数千名市民联署挽留。A cat that has been a loyal worker and family to a l

导读:美国怀特塞特尔门市图书馆里有一只喵星人,它在这里生活了6年,像家人一样守卫图书馆不受老鼠的破坏。但是近日该市市政府却决定把它扫地出门,为此市长和数千名市民联署挽留。

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

A cat that has been a loyal worker and family to a library for six years is being taken away from the place he calls home.

在美国的一座图书馆里,有只喵星人一直是那里的忠诚员工,像家人一样在那里工作,但是现在,它却面临不得不被赶出家门的危险。

Browser has been living at the Friends of the White Settlement Public Library for six years. He’s done great to contribute to fixing the library’s rodent problem and is loved by everyone there. However, things took a different turn, when suddenly he was asked to move out of the place he calls home.

布鲁瑟在过去的6年里一直住在“怀特塞特尔门友谊”公共图书馆里。它对解决图书馆老鼠的问题做出了巨大贡献,那儿的每个人都非常喜欢它。但是事情发生了变化,人们突然要将布鲁瑟扫地出门。

This friendly feline has been a fixture at the library and people from all ages adore him and his purrsonality.

这么多年里,布鲁瑟成为了该图书馆的常客,大人小孩都非常喜爱它。

"I don’t have any animals. But this cat is so gentle and so lovable and he brings so much comfort to so many people, it seems like a shame to take him away," Lillian Blackburn, president of the library, told Star Telegram.

图书馆主席莉莲·布莱克本告诉《星报》说:“我不养宠物。但是这只喵星人脾气很好而且非常可爱,它给许多人都带来了安慰,把它扫地出门真是一个耻辱。”

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

It all happened after a city employee complained to the city council that they weren’t allowed to bring their puppy to work, but also pointed out the fact that Browser was allowed to stay at the library.

这一切的起因是因为该市一名公务员向市政府进行了投诉,抱怨不允许带着自己的小狗一起去上班,但是布鲁瑟却被允许待在图书馆里。

Despite "an outpouring of support for the cat", the White Settlement City Council voted to evict the cat.

尽管“源源不断的人表示支持这只喵星人”,但是怀特塞特尔门市政府还是投票决定将布鲁瑟从图书馆赶出去。

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

Ironically, it was the city council that voted to allow the library to have a cat to help them with pest control.

讽刺的是,之前正是市政府投票决定允许这座图书馆养猫来抓老鼠。

Mayor Ron White, a nonvoting council moderator, also wants Browser to stay.

市长罗恩·怀特是列席会议主持人,他也希望布鲁瑟能够继续留在图书管里。

"That cat doesn’t have anything to do with whether somebody can have their puppy at City Hall. That cat doesn’t hurt anybody," he said to Star-Telegram.

罗恩对《星报》说道:“某人是否能够把狗带进市政厅和布鲁瑟一点关系也没有。布鲁瑟没有伤害任何人。”

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

Browser is a wonderful cat and always so helpful around the library.

布鲁瑟是一只非常好的喵星人,在图书馆里它也经常很有帮助。

Not only does he keep the rodents at bay, he helps his humans with their work too.

它不仅仅使得老鼠们不敢露头,还帮助了人们的工作。

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

Browser, the supercat, protecting the library from rodents.

布鲁瑟,这只超级喵,保护图书馆不受老鼠的破坏。

What a hero!

真是一个英雄!

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

He helps kids and adults pick good reads and brings a big smile to everyone that walks in.

布鲁瑟帮助小孩和大人们选择好书,每个人看到它都开怀大笑。

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

Mayor White hopes they could reconsider its decision at the next council meeting on July 12, two days before Browser has to move out.

怀特市长希望市政府能够在7月12日的会议上重新考虑这一决定,否则布鲁瑟就将在14日那天被赶出图书馆。

美图书馆“猫馆长”要被赶走 近千市民联署挽留

"Browser is still at the library for now," White Settlement Public Library told Love Meow.

怀特塞特尔门图书馆对“爱喵网”说:“布鲁瑟目前仍然待在图书馆里。”

  • 本文标签:
  • 图书馆 猫馆长
    声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/12156.html

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈