您的位置 首页 双语新闻

惊天后续:台湾致26死大巴起火事件起因 司机或纵火自杀拒开门

导读:2016年7月份,台湾发生大陆游客游览车起火事故,包括23名大陆游客在内的车上26人全部遇难。据媒体报道,日前台湾检方已侦结此案,宣称几近排除电线走火等机械故障,事件起因很可能是司机蓄意自杀,引发全员灾难。Taiwanese prosecut

导读:2016年7月份,台湾发生大陆游客游览车起火事故,包括23名大陆游客在内的车上26人全部遇难。据媒体报道,日前台湾检方已侦结此案,宣称几近排除电线走火等机械故障,事件起因很可能是司机蓄意自杀,引发全员灾难。

惊天后续:台湾致26死大巴起火事件起因 司机或纵火自杀拒开门

Taiwanese prosecutors have closed their investigation into a July bus crash that killed all 26 people on board, including 23 Chinese tourists, saying the driver was suicidal and that they found no evidence of a mechanical failure, state media reported Saturday.

2016年7月份,台湾发生大陆游客游览车起火事故,包括23名大陆游客在内的车上26人全部遇难。据媒体报道,日前台湾检方已侦结此案,宣称几近排除电线走火等机械故障,事件起因很可能是司机蓄意自杀,引发全员灾难。

The July 19 crash was the deadliest single incident involving Chinese tourists since Taiwan began admitting mainland visitors in 2008. After the crash, many questioned whether the bus had been properly maintained or had safety concerns.

自2008年台湾对大陆游客开放以来,今年7.19日台湾大巴起火事件可谓是有史以来遇难人数最多的一起事件。事发之后,很多人质疑为何大巴没有妥善修理保养,造成如此大的安全隐患。

But authorities in the city of Taoyuan said they believed the driver had planned to kill himself, possibly due to fallout from his being investigated for sexual misconduct, Taiwan’s central News agency reported. Authorities have previously said the bus began to emit smoke before smashing into a highway guardrail.

据台湾中央通讯社报道,桃源地检署表示,司机很可能是因为死前涉及性侵案不堪负面影响而试图自杀。案发现场的调查人员曾提到,大巴在撞上高速公路的护栏之前,车内就已经开始冒烟。

Prosecutors found that the driver had purchased gasoline to pour inside the bus on the fourth day of the group’s tour, and had been "emboldened" by drinking just before the crash, the news agency reported.

台湾检方在调查过程中发现大巴司机事先就已购买了汽油,并在行程第四天的时候将汽油倒在车内。除此之外,据报道,在事发之前该司机还曾大量饮酒,几达烂醉程度。

Including a Chinese tour guide, 24 of the people on the bus were visiting Taiwan from China’s Liaoning province.

事发当时,车上共有24名乘客,都来自大陆辽宁旅游团。

The crash occurred on the last day of their tour, on a major highway near Taiwan’s main international airport.

大巴起火事件发生在该旅行团旅行的最后一天,事发地点在台湾桃园机场附近。

Authorities found traces of gasoline inside the bus, initially raising questions about whether there had been a leak of some kind. A safety exit on the bus was also locked, trapping people as they tried to escape the fast-burning bus.

台湾检方当时在现场发现了车内有汽油的痕迹,并对为何车内有汽油泄露这一问题提出质疑。同时,车内的安全出口也被锁死,使车上的所有乘客无法从起火的车中逃生。

  • 本文标签:
  • 声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/13115.html

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈