您的位置 首页 四六级英语

2023年6月英语六级翻译模拟题及答案:中国药膳

2023年6月英语六级考试就要到来,紧张备考是常态。能不能通过此次六级考试,并获得优异的成绩,对于各位大学生朋友来说是非常重要的。这里给大家分享一些英语六级翻译模拟题,快来练习吧。

2023年6月英语六级考试就要到来,紧张备考是常态。能不能通过此次六级考试,并获得优异的成绩,对于各位大学生朋友来说是非常重要的。这里给大家分享一些英语六级翻译模拟题,快来练习吧。

题目:

中餐(Chinese cuisine)非常重视营养。药膳(medicinal cuisine)是在传统中草药实践的基础上,将严格加工的中药与传统烹饪材料相结合,制作出的具有养生功能的美味食品。现在,人们认为食物补品(tonic)在强身健体方面比药物要好得多。制作药膳,有各种各样的优质材料可供选择,每种成分都有自己独特的风味。

参考译文:

Chinese cuisine places great emphasis on nutrition. Medicinal cuisine, based on traditional Chinese herb practices, combines strictly processed Chinese herbal medicine with traditional cooking ingredients to create delicious and nutritious food with health-promoting functions. Nowadays, people believe that food tonics are much better than medicines for strengthening the body. There are a variety of high-quality ingredients available for making medicinal cuisine, and each ingredient has its own unique flavor.

声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/23531.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈