您的位置 首页 四六级英语

2023年6月四级翻译真题及答案:终身教育

China is paying more and more attention to lifelong education, and developing continuing education is an effective way to build a lifelong education system.

题目:

中国越来越重视终身教育,发展继续教育是构建终身教育体系的有效途径。高校作为人才培养的基地,拥有先进的教学理念和优越的教学资源,理应成为继续教育的办学主体。因此,近年来许多高校适应社会需求,加强与用人单位沟通,努力探索一条符合中国国情的继续教育发展新路,以使继续教育在国家发展战略中发挥更大的作用。

参考译文:

China is paying more and more attention to lifelong education, and developing continuing education is an effective way to build a lifelong education system. As a base for talent cultivation, universities have advanced teaching concepts and superior teaching resources, and should become the main body of continuing education. Therefore, in recent years, many universities have adapted to social needs, strengthened communication with employers, and strived to explore a new path for the development of continuing education that is in line with China's national conditions, so as to make continuing education play a greater role in the national development strategy.

推荐阅读:

英语四级翻译高频词汇之旅游交通

英语四级翻译高频词汇之中国经济

英语四六级听力考试答题技巧,附答题顺序

声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/24165.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈