您的位置 首页 英语词汇

小满用英语怎么说?小满英文介绍

小满来啦!“四月中,小满者,物至于此小得盈满。”这个时候,东西都开始长得满满当当,但又不会过满,刚刚好。

小满来啦!

“四月中,小满者,物至于此小得盈满。”这个时候,东西都开始长得满满当当,但又不会过满,刚刚好。

想象一下,小麦开始变黄,麦穗沉甸甸的,这不就是收获在望嘛!小满不仅代表着希望,还告诉我们要懂得“满而不损,满而不盈”的道理,不要贪心不足,要珍惜眼前的收获。

所以,小伙伴们,在小满这个节气里,让我们一起期待美好的未来,同时也要珍惜身边的每一份收获哦!

“小满”用英语怎么说?

1. Grain Buds

这个表达法用“Buds”(花蕾,也可引申为正在发展的初期状态)来描述“小满”这一节气中,谷物正处于成长但尚未成熟的状态。虽然“Buds”通常与花朵相关,但在这里它被用来比喻谷物处于成长的初期阶段,与“小满”的含义相吻合。

例句:In the Grain Buds season, the grains of summer crops begin to be plump but not yet ripe.

在小满时节,夏熟作物的籽粒开始饱满但还未成熟。

2. Lesser Fullness of Grain

这个表达法直接翻译了“小满”的字面意义。“Lesser Fullness”指的是未满但接近满的状态,而“of Grain”则明确指出了这是关于谷物的状态。

这种表达法非常准确地传达了“小满”节气中谷物接近成熟但尚未成熟的特点。

例句:Lesser Fullness of Grain signifies the grains are becoming full but are not yet ripe, reflecting a state of almost fullness.

小满代表着谷物开始饱满但还未成熟,反映了接近满盈的状态。

3. Grain Full

虽然这个表达法没有直接包含“小”的含义,但“Grain Full”仍然可以用来描述“小满”这一节气。

“Full”可以被理解为接近完全饱满但还未达到最终状态的意思。不过,相较于其他两种表达法,它可能稍显笼统。

例句:Grain Full is a solar term that marks the time when the grains of summer crops are beginning to fill out, though not yet fully ripe.

小满是一个节气,标志着夏熟作物的籽粒开始充实,但还未完全成熟。

小满英文介绍

The Grain in Ear, also known as Xiaoman, is the eighth traditional Chinese solar term, marking the transition from spring to summer. It occurs when the sun reaches the Tropic of Cancer, usually around May 20th or 21st in the Gregorian calendar. This solar term signifies a time of abundant rainfall and growing warmth, as well as the nearing of the harvest season.

小满是中国传统的第八个节气,标志着春季向夏季的过渡。它通常发生在太阳到达北回归线的时候,大约在公历5月20日或21日。这个节气象征着雨量充沛、气温渐暖,也是丰收季节即将到来的信号。

During the Grain in Ear, the weather becomes increasingly hot and humid, with heavy showers and thunderstorms common. This is an important period for farmers, as it is a critical stage in the growth and development of crops. The seeds begin to swell and ripen, but they are not yet ready for harvest. Farmers diligently tend to their fields, irrigation systems are put to use, and pests and diseases are closely monitored to ensure a bountiful harvest.

在小满期间,天气变得越来越热和潮湿,大雨和雷暴变得常见。这是农民们非常关键的时期,因为这是作物生长和发育的重要阶段。种子开始膨胀和成熟,但它们还没有准备好收获。农民们辛勤地照料着田地,使用灌溉系统,密切监测害虫和疾病,以确保丰收。

In addition to its agricultural significance, the Grain in Ear also holds cultural importance in China. It is a time for gratitude and celebration, as people express their appreciation for the bountiful harvest and the changing of the seasons. Festivals and rituals are held in some regions to honor the gods of agriculture and pray for a good harvest.

除了其农业意义外,小满在中国的文化中也占有重要地位。这是一个表达感激和庆祝的时刻,人们感谢丰收的收成和季节的变化。在一些地区,会举行节日和仪式来尊敬农业之神,并为好收成祈祷。

Foodwise, the Grain in Ear is associated with a variety of traditional dishes. Fresh, seasonal vegetables and fruits are enjoyed, as well as grains and legumes that are in abundance at this time. One popular dish during this period is "Xiaoman Yangchang," or "Grain in Ear Noodles," a dish made with long, thin noodles symbolizing the growing rice plants.

在食物方面,小满与各种各样的传统菜肴有关。人们享用新鲜的季节蔬菜和水果,以及在这个时候丰富的谷物和豆类。在此期间受欢迎的一道菜是“小满秧昌”或“小满面条”,这是一道用细长的面条制成的菜肴,象征着生长的水稻植物。

Overall, the Grain in Ear is a time of growth, abundance, and anticipation in China. It is a season of hard work and preparation for the upcoming harvest, as well as a time to appreciate the beauty of nature and the cycle of the seasons.

总的来说,小满是中国的一个生长、丰收和期待的时节。这是一个辛勤工作准备即将到来的丰收的季节,也是欣赏大自然之美和季节循环的时刻。

声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/29110.html

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈