您的位置 首页 四六级英语

大学英语六级必背单词讲解(2)

备战英语六级考试的关键在于不断扩大词汇量,并勤加练习词汇的拼写与实际运用,从而提升词汇掌握能力。下面,给大家整理了大学英语六级必背单词讲解(2),供大家学习。

备战英语六级考试的关键在于不断扩大词汇量,并勤加练习词汇的拼写与实际运用,从而提升词汇掌握能力。下面,给大家整理了大学英语六级必背单词讲解(2),供大家学习。

Coincident with the increase in women working outside the home is the increase in divorcerates. Yet, it may be wrong to jump to any simple cause-and-effect conclusions.

随着女性外出工作的增加,离婚率也在上升。然而,草率地得出任何简单的因果结论可能是错误的。

词汇讲解:

1. coincident :同时发生或巧合的

例句:The arrival of the train was coincident with the start of the rain. 火车的到达与雨的开始同时发生。

2. increase:数量或程度上的增长

例句:There has been a significant increase in the number of people using public transportation. 使用公共交通的人数有了显著增加。

3. women working outside the home:指女性离开家庭环境,参与社会工作的现象。

例句:In recent years, more and more women are choosing to work outside the home. 近年来,越来越多的女性选择外出工作。

4. divorce rates:离婚率

例句:Divorce rates have been on the rise in many countries. 许多国家的离婚率一直在上升。

5. jump to conclusions:指过早地或没有充分证据就下结论。

例句:We should avoid jumping to conclusions before we have all the facts. 在掌握所有事实之前,我们应该避免草率下结论。

6. cause-and-effect conclusions:指基于因果关系得出的结论。

例句:Scientists have drawn cause-and-effect conclusions about the link between smoking and lung cancer. 科学家已经得出了吸烟与肺癌之间因果关系的结论。

在这个句子中,难点主要在于理解“coincident with”这一短语的用法,它表示两个事件的同时发生或巧合关系,以及理解“jump to any simple cause-and-effect conclusions”这一表述所强调的避免草率归因的重要性。

The impact of a wife’s work on divorce is no less cloudy than its impact on marriage decisions.

妻子工作对离婚的影响与其对婚姻决策的影响一样复杂,难以明确界定。

词汇讲解:

1. impact:影响,效果

例句:The new policy had a significant impact on the economy. 新政策对经济产生了重大影响。

2. marriage decisions:婚姻决策

例句:Making marriage decisions is often a difficult and emotional process. 做出婚姻决策往往是一个困难和充满感情的过程。

3. cloudy(在这里用作形容词,比喻义):模糊的,不明确的,难以预测的。

例句:The future of the industry remains cloudy due to economic uncertainties. 由于经济的不确定性,该行业的未来仍不明朗。

在本句中,"cloudy"用来形容妻子工作对离婚的影响与其对婚姻决策的影响一样复杂,难以明确界定。

The realizationthat she can be a good provider may increase the chances that a working wife will choosedivorce over an unsatisfactory marriage. But the reverse is equally plausible.

认识到自己能够成为家庭经济支柱,可能会增加工作妻子选择离婚而非维持不满婚姻的可能性。但反过来也同样可能。

词汇讲解:

1. realization:认识,意识到

例句:The realization of her potential inspired her to pursue her dreams. 她意识到自己的潜力,这激励她去追求自己的梦想。

2. provider:供养者,提供者

例句:He is the sole provider for his family. 他是家里唯一的经济支柱。

3. increase the chances:增加可能性。

例句:Taking regular exercise can increase the chances of staying healthy. 定期锻炼可以增加保持健康的可能性。

4. reverse(在这里用作名词):相反的情况,对立面。

例句:The reverse of this argument is also true. 这个论点的反面也是正确的。

在本句中,它指的是“工作妻子因为经济独立而选择维持婚姻而非离婚”的相反情况,即“工作妻子因为经济独立而更可能选择离婚”。

5. plausible:似乎合理的,看似可信的。

例句:His explanation for being late was plausible, but I still had my doubts. 他迟到的解释看似合理,但我还是有所怀疑。

在本句中,它用来形容“工作妻子因为经济独立而更可能选择离婚”或“工作妻子因为经济独立而更可能选择维持婚姻”这两种观点都是看似合理的。

声明:凡注明来源为"瑞鸿网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.ruihongw.com/en/50359.html

大学英语六级必背单词讲解(2)

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈